Verse 87
காணடா சதாசிவமே மகனே என்று
கண்மணியே கருத்தின் நடு உதித்த ஐயா
தானடா லோகாதி லோகமாகத்
தானான யகாரமதை மவுனங் கண்டு
கோனடா குல தெய்வந் தன்னைப் பார்த்துக்
கூறுவான் பராபரனே என்று போற்றி
தேனடா தேனமுதந் தினமும் பாயச்
சீவ நிலை சிவநிலையாய்த் தேரென்றாளே
Translation:
See son,
Sadasivame!
Sir, the
beloved, the one who emerged from the middle of the attention
Self, son, as
the millions of worlds
Seeing the
silence of yakaara, the self
The king, the
deity of kula, seeing it
He will praise
calling it paraaparane!
Honey, son,
with the nectar like honey flowing daily
She said
become an expert of the status of Jiva and Siva.
Commentary:
Sakthi calls
Sadasivam as the lovely one, the son, the one who emerged from the middle of
mental focus. She tells him to become an
expert on the Siva state and the Jiva state by adorning the yakaara along with the
silence and praising the paraaparam and eulogizing the deity of kula.
Sadasiva
represents the space principle. He is
indicated by the bija, yakaara. As
before he is also a state like Maheswara who is born from paraaparam when the
appropriate principle, yakaara here, is adorned along with the silence and
praising the paraaparam. Sadasiva is the junction between the state of Jiva and
Siva. His locus, is the neck, the kandam
which is the junction point of these two states.
மகனே என்றும் கண்மணியே என்றும் சதாசிவனை அழைக்கும் சக்தி
அவர் கருத்தின் நடுவிலிருந்து தோன்றியவரே என்கிறாள். அவரை யகாரத்தை மவுனத்தில் பூண்டு, பராபரத்தைப்
போற்றி குல தெய்வத்தை வணங்கி ஜீவ நிலையையும் சிவ நிலையையும் அறிந்து தேறுமாறு
கூறுகிறாள். குல தெய்வம் என்பது பொதுவாக
ஒருவரது குடும்பம் பரம்பரையாக வணங்கி
வரும் தெய்வத்தைக் குறிக்கும். சித்தர்கள்
பரம்பரையில் அது கௌலினி அல்லது குல குண்டலினி எனப்படும் வாலையையும்
குறிக்கும். வாலையையே இங்கே
சக்தி குல தெய்வம் என்று குறிப்பிடுகிறாள்.
சதாசிவ தத்துவம் ஆகாய தத்துவம். அதன் பீஜ எழுத்தது யகாரம். சதாசிவ தத்துவம் கண்டம் எனப்படும் விசுத்தி
சக்கரத்தில் உள்ளது. இது ஜீவதத்துவமும் சிவ
தத்துவமும் சந்திக்கும் இடம். அதைத்தான்
சிவனின் நீலகண்ட உருவம் காட்டுகிறது.
No comments:
Post a Comment