Verse 81
பாரென்றே இந்த முறை சொன்ன பேச்சு
பழுதில்லை பழுதில்லை மூன்றெழுத்தை
ஆரென்று கேட்டாலுஞ் சொல்லிடாதே
அயன் படைப்பு வித்தையெல்லா மிதுதான் மைந்தா
கூரென்றுங் கூடழிந்து போய்விடாது
குமரி கற்ப மென்று சொல்லி இதற்குப் பேராம்
நாரென்று பூவாலே வாசமாச்சு
நகாரத்தின் மகிமையெல்லாம் நாட்டினேனே
Translation:
This was what
I said to see
Faultless,
faultless, the three letters
Do not reveal
it if anyone asks
All the magic
of Brahma’s creation is only his, son
The enclosure,
the section, will not get destroyed
Its name is kumara
karpam
The thread
became fragrant due to the flower
I established all
the greatness of the nakaara
Commentary:
Subramanyar is
repeating to Agatthiyar that he has told about the greatness of nakaara. The three letters mentioned here may be a, u
and ma, or aim, kleem and saum, or na ma si.
He instructs Agatthiyar to not reveal it to all and sundry and that this
is the great magic of Brahma’s act of creation.
This magic holds the body together and prevents it from getting destroyed. He says that this is also called the kumari
karpam. Kumari is an interesting term. When it is split as ku+mari it means
that which destroys ku or the darkness of ignorance. These three letters destroy the ignorance of
limitation. Like the thread that holds
the flower together also becomes fragrant, that which was created also became
great due to its association with the greatness of the nakaara.
நகாரத்தின் மேன்மையைத் தான் விளக்கியுள்ள தாகக் கூறும்
சுப்பிரமணியர் மூன்றெழுத்தை ஒருவருக்கும் கூறவேண்டாம் என்று
வலியுறுத்துகிறார். மூன்றெழுத்து என்பது
அ, உ, ம அல்லது, ஐம் க்லீம் சௌம் அல்லது ந ம சி என்பதாக இருக்கலாம். இந்த மூன்றெழுத்தே பிரம்மனின் படைப்பு என்னும்
வித்தை என்றும் இவையே உடல் என்னும் பகுதியை கூரை அழியாமல் காக்கின்றன என்றும்
கூறுகிறார் சுப்பிரமணியர். இதற்கு குமரிக்
கற்பம் என்றும் பேர் என்று அவர் கூறுகிறார்.
குமாரி என்பது கு+ மரி என்று பிரிந்து கு என்னும் அறிவின்மையான இருட்டை
மரிக்கச் செய்வது என்று பொருள்படும்.
இதையேதான் இந்தியாவின் தென்முனையில் இருக்கும் குமரித்தெய்வம்
குறிக்கிறாள். பூவுடன் சேர்ந்த நாறும்
மனம் வீசுவதைப்போல இந்த மூன்றேழுத்துக்களுடன் சேர்ந்த படைப்புக்கள் அனைத்தும்
பெருமை பெற்றவை என்கிறார் சுப்பிரமணியர்.
No comments:
Post a Comment